第八百七十八章 动物的民主制度(3/6)
】
【那中文呢,中文有什么不同?方神你还没讲呢】
“汉字嘛,这个其实解释起来就比较复杂了,涉及到表意文字和表音文字的区别,甚至不仅如此。”
毕方组织了一下语言,接着开始阐述。
倘若说类似于英文这样的表音文字,五六百年就会让人看不懂,那作为表意文字的汉字,就有相当程度上的优越性了。
莎士比亚的文字不过四百年,就对现代人产生了阅读上的障碍。
可对华夏人而言,这样的阅读障碍出现,要一直向前推进到超过三千年的尚书。
这对使用表音文字的外国而言,简直是不可思议的奇迹。
其根本原因就在于表音和表意的不同。
最典型的表音文字——英文,音和字是一样的,能读就能写。
华夏人在民国的时候就发现了这个问题:西方拼音文字只要会说就会写,故国民识字率很高,而汉字不是会说就会写,所以一般人学习汉字很难。
乃至知识分子们开始要求对汉字进行改革,甚至要废除方块字,改用字母文字。
这不能说错,时代的局限性摆在那。
表音文字短期内好处确实多,极其方便沟通,交流和传播,乃至于同样发展出象形文字的古埃及,因为受到表音文字的冲击,放弃了已初步成型的象形体系,转头加入了表音的行列。
可表音也有缺点——太容易变了。
最典型的就是英文,居然还要被区分成丑式和央式。
明明是同一种语言,却因为口音的变化,两百年的时间,就让部分单词拼写已经渐渐发生了区分性改变。
这还是现代印刷术帮助固定的结果,在此之前的变化之迅勐可想而知。
相反,由象形文字起家的汉字就没有这样的缺点,因为文字不随口音走,变得极其稳定。
初期成型或许变化较大,从最简易的壁画到成熟的文字体系,中间的变化十分迅勐,但这不是类似于表音般的变化,而是发展,从稚嫩到成熟,从复杂到简便。
初期发展结束之后,基本定型的汉字数千年里改变基本不大,后人可以毫无障碍的汲取前人智慧,一千年,两千年,三千